Passé Composé von grandir

Gibt es hier Französisch-Experten?

Wird es mit etre oder mit avoir gebildet? Wenn ich im Netz dazu suche finde ich beides. Wobei mehr avoir ist.

1

Absolut kein Experte und ich habe keinen blassen Schimmer. Aber so etwas interessiert mich immer. Deshalb habe ich auch mal recherchiert. 😄 Normalerweise vertraue ich ja gerne PONS, da heißt es être, Le Robert sagt avoir. Le Robert soll anscheinend mit dem Duden für Deutsch vergleichbar sein; daher vielleicht die sicherere Quelle.
Vielleicht ist das auch so ein Dialektding. Meine Freundin aus Bayern sagt auch: "Ich bin im Café gesessen." 🤷🏻‍♀️

2

Eine seriöse Quelle findest du hier: https://www.larousse.fr/conjugaison/francais/grandir/10605

Das entspricht in etwa dem deutschen Duden. Ich hätte spontan auch avoir gesagt, es ist ja zumindest nach meinem Verständnis keine Fortbewegung und kein reflexives Verb. Möglicherweise ein Fehler, den Deutschsprachige ab und zu machen, weil die Logik des Deutschen hier "sein" als Hilfsverb verwenden würde.

3

Allerdings dürfte "wachsen" ein intransitives Verb sein. Die sollen, wie mir scheint, auch mit être konjugiert werden. 🤔 Spannend.

Ich lese mal weiter mit. 😄

Edit: Also jedenfalls im Deutschen. Vielleicht ist es im Französischen nicht intransitiv. Ich weiß nicht, wie "grandir" noch gebraucht wird.

Bearbeitet von LiEmNel4
6

Reflexive Verben werden mit être konjugiert sowie solche, die Bewegung ausdrücken. Für intransitive Verben gibt's keine spezielle Regelung, ausser, dass vermutlich Verben, die Bewegung ausdrücken, typischerweise intransitiv sind. Es gibt aber auch Verben, die intransitiv sind und keine Bewegung ausdrücken, z.B. J'ai joué au piano.

weitere Kommentare laden
4

So, langsam werde ich zur Expertin. 😂 Echte Experten werden jetzt wahrscheinlich lachen, aber meine Lösung nach weiterer Recherche:

Grandir kann intransitiv ( z.B. wachsen) und transitiv (z.B. hineinwachsen) genutzt werden.

Intransitive Verben werden mit être und transitive mit avoir konjugiert. Deshalb dürfte nach meiner Theorie beides richtig sein und zwar abhängig von der konkreten Verwendung.

So, am Montag frage ich meine FranzösischKuK und lasse mich für meine Theorie auslachen.

18

Falls es noch jemanden interessiert, hier die Anmerkung meines Kollegen in Kurzfassung:
So doof war ich gar nicht. Vom Grundsatz her sei das so richtig, allerdings etwas simpel gedacht. 😄 Im Übrigen würde der Kollege "konkrete Verwendung" in "konkret verwendete Bedeutung" ändern. Weil die Unterscheidung recht kompliziert sei, gehe man hilfsweise über die Bedeutung (Bewegung), um es sich einfacher zu merken.

I.E. an die TE: Mit avoir mache man jedenfalls nichts falsch.

5

Mit avoir

J'ai grandi
Tu as grandi
Il a grandi
Nous avons grandi
Vous avez grandi
Ils ont grandi

12

Ich bin zweisprachig und kann das bestätigen 😉

13

Oh, perfekt! 😊 Mich interessiert ja jetzt, warum man beides in Wörterbüchern (auch renommierten) findet. Kennst du auch eine besondere Konstellation, in der man être nutzen würde?

Edit: Ich meine jetzt so etwas wie im Deutschen:

Ich bin im ersten Gang angefahren.

Ich habe einen Fußgänger angefahren.

Bearbeitet von LiEmNel4
weitere Kommentare laden